Parler tout bas de Alizze

Videos de Alizee

Del primer álbum, «Parler tout bas» que traducido al español significa «Habla despacio» o «Habla mas bajo» es el tercer sencillo de la cantante

Letra de la canción de: Parler tout bas de Alizze

Les jours de pluie
Mes jouets sont vivants
Les grands ont des griffes
Comme des bouts de ciment
Comment leur dire
Quand on a que seize ans
Le lit qu'on défait, n'a plus
Le goût du zan
A quoi bon
Les vies chiffons
Les mots d'amour
Qui sont trop courts,
Moi, j' rêve en grand
Comme l'éléphant
Je rêve immense
Ventre rond
Les yeux profonds
Mon ours dit à quoi bon ?
Son amitié
C'est dur à dire
Dure toute la vie
Alors lui ...
Parler tout bas
Trouver les mots qu'il faut
Parler de tout, parler de moi
Pour trouver le repos
Ses bras : la douceur
Il a un cœur à l'intérieur
C'est l'objet de mon cœur
C'est pour lui
Mon poème
Au Monde Inanimé
Les jours de pluie
Mes jouets sont vivants
Les grands ont des rires
Qui vous giflent
En passant
A quoi bon
L'amour qui fond
Moi j'ai un compagnon
Je voudrais dire
Pas pour de rire
Même si c'est con ...
Je l'aime, lui

EN ESPAÑOL

Los días de lluvia mis juguetes cobran vida.
Los grandes tienen uñas, como puntas de cemento.
Cómo decirles, cuando no se tiene 16 años,
La cama que deshacemos, no tendrá más el sabor del zan.

Para qué las vidas de trapos, las palabras de amor,
Que son tan cortas. Yo sueño en grande, como el elefante
Sueño inmenso. Vientre redondo, ojos profundos.
Mi oso pregunta ¿Para qué?
Su amistad, es difícil de decir, dura toda la vida.
Entonces le...

Hablo más bajo, para encontrar las palabras que faltan.
Hablar de todo, hablar de mí, para encontrar el descanso.
Sus brazos: la dulzura. Él tiene un corazón dentro de si.
Es el objeto de mi corazón. Es por él, mi poema,
En este mundo inanimado.

Los días de lluvia mis juguetes cobran vida.
Los grandes tienen risas, que te golpean al pasar.
Para qué, el amor que disuelve,
Yo tengo un compañero. Quiero decir,
Y no es una broma, incluso si suena ridículo, lo amo